Kemény István: Remény

Láttam az egészet, és tudtam, hegyen állok,
a részletek halkan zúgtak odalent,
idefenn most egyik se hiányzott.
Kérdezni jöttem fel, de a jósnő
hazament a lázas kisfiához.

A kérdésemet lepöcköltem a szakadékba,
pattogva tűnt el, pedig nagy volt:
a törhetetlen üveg maradéka.
Csak a szívem kérdezgette halkan:
kedves vérem, hova lesz a séta?

Azelőtt ilyenkor kétségbeestem,
mert innen már csak lefelé van út,
és idáig nem jár le az Isten.
De most itt volt, és ő kísért le később:
egy szó nélkül ballagtunk le ketten.

De ez a végén lesz, itt még csak állok,
és érzem, ahogy elkezdek nevetni:
hogy lettem én ennyire magányos,
és hogy teljes képtelenség, félreértés,
de ez mégse lesz már soha máshogy.

poetry

Eva Rotschild: Cold Corners, 2009, Tate Britain, London

"Rothschild, who lives and works in Hackney, east London, has created a sculpture she calls Cold Corners in which 1.8 tonnes of aluminium box tubing snakes through the length and height of the galleries, shaped in triangles. Curator Katharine Stout said the work, which loops up and over the galleries’ stone architraves, was "like a scribble in space".

The artist initially spent time sketching in the gallery to see how visitors walked through a space about 80 metres long. She was more thrilled than scared or intimidated, she said, when first approached to take on the commission and wanted to create something that combined clarity and confusion. She also wanted to fill the space: “I really did feel that I wanted something that took on the whole stretch of the galleries and something that was sequential.

Rothschild aims for a sense of weightlessness and pace, expansiveness and drive. She has tried to get to parts of the Duveen other sculptures don’t reach, but it feels like a strain. ” theguardian.com

sculpture

Yasuaki Onishi, reverse of volume RG, 2012, Rice University Art Gallery, Houston, Texas

"In his installation, reverse of volume RG, Yasuaki Onishi uses the simplest materials — plastic sheeting and black hot glue — to create a monumental, mountainous form that appears to float in space. The process that he calls “casting the invisible” involves draping the plastic sheeting over stacked cardboard boxes, which are then removed to leave only their impressions. This process of “reversing” sculpture is Onishi’s meditation on the nature of the negative space, or void, left behind.”

installation

Derek Walcott: Szerelem szerelem után

Eljön az idő,
amikor ujjongva ünnepled érkező önmagad
saját ajtódnál, saját tükrödben,
s mindkettőtök egymásra mosolyog,

s azt mondja, ülj ide. Egyél.
Újra megszereted az idegent, aki magad voltál.
Adj bort. Adj kenyeret. Add vissza szívedet
önmagának, az idegennek, aki szeretett

egész életedben, akire fütyültél
egy másikért, aki kívülről ismer.
Vedd le a polcról a szerelmes leveleket,

a fényképeket, a csüggedt cédulákat,
hámozd ki önnön képed a tükörből.
Ülj le. Gyönyörködj életedben.

Fordította Devecseri Gábor

(Source: lelkigyakorlatok)

poetry